My daughter has now been at school for a fortnight. I wish I had more feedback on it, but trying to get information out of her is no easy task. So far she has done a fair amount of dancing to music and colouring in, has played a great deal, and has watched Peppa Pig twice. They eat their 11 o’clock snack sitting in the classroom before the break rather than during. The school day runs from 9am to 2pm with a half hour break. There isn’t any half-day option. When I was five, back in the UK, we had a break in the morning and the afternoon, as well as a lunch break. In comparison, the Spanish hours make for quite a long day at four years old (and a few kids in her class will still be three). I guess it explains the Peppa Pig, though I’d prefer some kind of free choice activity/play instead of television. We parents are supposed to send a pack of wipes, a spare outfit and 50 euros’ worth of books along with her for the year. The school provides the other supplies, and parents pay a 30 euro fee. The books are colourful workbooks, full of illustrations and stickers! Not like in my day…
As for my first week at school, ie my Spanish classes, I’m relieved to be finally doing something about my Spanish deficit. Having taught a fair amount of English, I know that being able to read and write a language doesn’t mean you can speak it. Although Spanish looks understandable to me on paper, I still struggle forming very basic accurate sentences in real life. So when I went to the A2 level Spanish class (beginner II) and found it fairly straightforward, I was not sure whether to ask to move up or not. The teacher told me to go ahead and try the class above, and I’m glad I did. The course will definitely be harder, but I’m willing to be stretched.
One major advantage is that the harder class is half the size, so that means twice as much practice in class. It seems at least half of the students doing the lower level don’t bother continuing to the intermediary stage. There is also less disparity in levels in my new class. In the A2 level, there were 20 students, of very varying abilities, even though many had been there the year before for A1. Interestingly, just over half were British, whereas in the B1 class I am the only Brit. There are a couple of North Africans, a couple of Iranians, a Frenchman, and a couple of Scandinavians. Of course, different ones have different strengths, especially those who are working and are therefore quite integrated and know a lot of vocab and expressions related to their jobs. The primary school vocab I’m learning isn’t that useful in other contexts. My only strength is my impatience – I should use that on some job interview question about my failings. Actually, the Instituto Cervantes, which devised the standardised DELE levels describes A1 as Breakthrough (acceso), A2 as Waystage (plataforma) and B1 as Threshold (umbral). I definitely don’t want to be on the plataforma any more, and I can’t wait to get past the umbral.
Check out their site if you want to try past exam papers and the like.
A few words from my week:
AMPA – parents’ and teachers’ association, pronounced “ampa”.
asistir – to attend
ausentarse, yo me ausenté – to be absent, I was away
la rutina diaria – the daily routine
ama de casa – housewife/homemaker/stay at home mum; careful - the Spanish say el ama, just like el agua and el aula (classroom) even though these nouns are feminine. That’s because they start with a stressed ‘a’. If it helps you to swallow this phrase, the ama is not from amar (to love) meaning someone who loves housework so much that it’s all they want to do in life, but actually from amo, owner.
soy perfeccionisto/a – I’m a perfectionist (somebody else said this, not me, believe it or not.)